Hildegard van Bingen (1098–1179), een Duitse benedictijner abdis, is vooral bekend door haar visionaire en weten-schappelijke werken en door haar muziek. In De Bijbel, de Regel en de Deugden zijn drie van haar kleinere aansprekende spirituele werken opgenomen. De teksten Antwoorden op 38 vragen en Verklaring van de Regel van de H. Benedictus zijn tot stand gekomen nadat monniken haar herhaaldelijk als visionaire en exegetische autoriteit raadpleegden.
Deze teksten zijn voor het eerst in het Nederlands vertaald en geven een fascinerend beeld van Hildegards interpretaties en uitleg. Het Spel van de Deugden is een allegorische moraliteit. Het (muziek)stuk is een concrete voorstelling van het dilemma van elk mens die moet kiezen tussen de verlokkingen van de wereld en God.
De vertaler, inleider en annotator Jef Ector is classicus en publiceerde in diverse literaire tijdschriften, vooral over de nawerking van de klassieke letterkunde en filosofie in de hedendaagse literatuur. Van hem verschenen ook een tiental vertalingen van klassieke auteurs, onder meer Sophocles, Plato, Cicero, Celsus. Van Hildegards Liber Vite Meritorum bezorgde hij twee vertalingen: Het Boek over de Verdiensten van het Leven (2014–2015) en Visioenen over goed en kwaad (2018).
Boekgegevens:
Auteur: Hildegard van Bingen | Titel: De Bijbel, de Regel en de Deugden – Drie spirituele werken | Vertaling, inleiding & annotaties: Jef Ector | Uitgeverij: Sjibbolet | Aantal pagina’s: 120 | Prijs: € 17,50 | Verschenen in februari 2020 | ISBN 978 94 9111 045 0 | Bestel rechtstreeks via Berneboek
Bron: Sjibbolet